-
1 The Bowl Crap Series
Rude: BCSУниверсальный русско-английский словарь > The Bowl Crap Series
-
2 чаша
-
3 чаша
1. ж. bowl2. cup -
4 Г-357
ПОД ГОРШОК стричь кого, постричься, стрижка obsoles, coll PrepP Invar adv or nonagreeing modif) (to cut s.o. 's hair, have one's hair cut etc) in a straight line around the head: (give s.o. (get)) a bowl (hair)cut (cut s.o. % hair (have one's hair cut)) in peasant style.From the old way of cutting hair by putting a bowl upside down on a person's head and cutting off or trimming only the hair that stuck out below the bowl. -
5 под горшок
• ПОД ГОРШОК стричь кого у постричься, стрижка obsoles, coll[PrepP; Invar; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (to cut s.o.'s hair, have one's hair cut etc) in a straight line around the head:- (give s.o. < get>) a bowl (hair)cut;- (cut s.o.'s hair < have one's hair cut>) in peasant style.—————← From the old way of cutting hair by putting a bowl upside down on a person's head and cutting off or trimming only the hair that stuck out below the bowl.Большой русско-английский фразеологический словарь > под горшок
-
6 веселье
1) General subject: May-game, amusement (to find amusement in something - находить удовольствие в чем-либо), amusements, bowl, cakes and ale, cheer, craic (Irish word for fun/enjoyment that has been brought into the English language. usu. when mixed with alcohol and/or music), exhilaration, festivity, fling, frisk, frolic, fun, fun and games, gaiety, gambol, gasser, gayety, glee, hilarity, jinks, jollity, joy, joyance, joyfulness, lark, may game, merriment, merry-making, merrymaking, mirth, rattle, rejoicing, rejoicings (часто pl), revel, shindy, splore, spree, sunniness, sunshine, the bowl, tittup, vivacity, blast, easy time3) Dialect: (бездумное) tittup5) Obsolete: gig6) Bookish: jocundity7) British English: (не в плане "веселиться", имеется ввиду сам "сок" чего-либо, что-то самое интересное) jam out of doughnut (Who took the jam out of my doughnut? - who spoilt my fun? (Кто мне всю "малину" испортил?))9) Jargon: bum, hoo-per-doo, hooper-dooper, hooperdoo, hoopla, whooper-dooper, brannigan, jag, meet10) Makarov: a high old time, fun and frolic11) Phraseological unit: a dash of humour -
7 чаша переходит по кругу
Makarov: bowl circles, the bowl circlesУниверсальный русско-английский словарь > чаша переходит по кругу
-
8 ко чертям
ко < всем> чертям (псам, чертям собачьим)прост.1) (прочь, долой, вон (гнать, прогонять и т. п.); выражение желания избавиться, отделаться от кого-либо или чего-либо) to hell with you (him, her, etc.)!; go to hell (to the devil, to thunder, to blazes)!- А кто будет вмешиваться в мои домашние и семейные дела, того я пошлю к чертям собачьим. (А. Чехов, Человек в футляре) — 'And whoever interferes with my family or private affairs I will send to the devil!'
2) (прахом (пойти, полететь и т. п.)) go to hell (to the devil, to the dogs); go down the drain- Пусть это всё валится ко всем чертям! - сказал Ванька, выслушав меня, и так отодвинул тарелку, что она скатилась со стола. - Пусть заведующий сам доедает эту кашу. (П. Нилин, Жестокость) — 'To hell with these groats and all,' exclaimed Venka when I told him the news. He pushed the bowl away so violently that it rolled from the table. 'Let the director finish it if he likes.'
3) ( выражение иронического или скептического отношения к чему-либо) what sort of a damned... are you (is he, is it, etc.) -
9 сырой
прил.Русское прилагательное сырой многозначно и обобщает все виды и степени сырости. Английские эквиваленты различаются по этим параметрам, в их значения входит также эмоциональный компонент — имплицированное чувство, связанное с ощущением сырости.1. raw — сырой, необработанный, невареный: raw silk — шелк-сырец; raw cotton — хлопок-сырец; raw meal — сырое мясо We have to import all raw materials for our industry. — Нам приходится импортировать все сырье/все сырьевые материалы для нашей промышленности. She made a salad with raw carrots, cauliflower and onion. — Она приготовила салат из сырой моркови, цветной капусты и лука. The chicken is still raw. — Курица еще сырая./Курица еще не свари лась/не прожарилась.2. damp —сырой, влажный, волглый, запотевший, отпотевший (не очень мокрый, но неприятный, хотя обычно этот предмет сухой): damp weather — сырая/промозглая погода; damp bed — отсыревшая постель; damp sheets — влажные простыни; damp summer — сырое лето; damp room — сырая комната; damp tobacco — сырой табак/отсыревший табак It was damp and cool in the street. — На улице было сыро и про хладно. It is a cold, damp basement room. — Это холодная, сырая подвальная комната./Это холодная, сырая комната в подвале. The wood won't burn if it is damp. — Сырое дерево гореть не будет./ Сырые дрова гореть не будут. Cover the bowl with a warm damp cloth. — Накрой миску теплой сырой тряпочкой./Накрой миску теплой влажной тканью/салфеткой.3. moist — сырой, влажный: moist wind — влажный ветер This plant does best in fertile, moist soil. — Это растение любит плодородную, влажную почву. Her skin felt moist. — У нее повлажнела кожа.4. humid — сырой, отсыревший, знойный и душный, знойный и влажный ( затрудняющий свободное дыхание): humid weather — знойная и влажная погода; humid air — знойный и ( одновременно) влажный воздух/горячий и ( одновременно) влажный воздух These parts are very humid in midsummer. — В середине лета в этих местах очень душно/знойно и влажно. The air was so humid that your breath turned into a moist in front of you — Воздух был так влажен, что было трудно дышать, как в бане.5. soggy —сырой, вязкий, топкий, непропеченный, влажный и душный, промокший, пропитанный водой, мокрый: soggy soil — сырая почва/топкая почва; soggy bread — непропеченный хлеб/сырой хлеб; soggy weather — влажная и душная погода The ground was soggy after the rain. — После дождя земля стала сырой и вязкой. The bottom of the pie has gone all soggy. — Низ пирога совсем обмяк. We got home soggy and depressed. — Мы добрались домой в подавленном настроении, совсем промокшие. -
10 испить чашу до дна
[ispit' chashu do dna] To drink the bowl to the bottom. To experience ordeals, hardships, sorrows, misfortunes in full measure. Cf. To drink/drain the cup (of bitterness, sorrow, etc.) to the dregs.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > испить чашу до дна
-
11 Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.
General subject: First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in.Универсальный русско-английский словарь > Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.
-
12 ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы
Универсальный русско-английский словарь > ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы
-
13 до краёв
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > до краёв
-
14 вокруг света
General subject: around the bowl, round the world -
15 до краёв
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > до краёв
-
16 Crater
-
17 пиршество
1) General subject: a luxurious repast, banquet, conviviality, feast, junket, repast, the bowl2) Obsolete: epulation -
18 пить бульон из чашки
Makarov: sip soup out of the bowlУниверсальный русско-английский словарь > пить бульон из чашки
-
19 в тех редких случаях, когда
В тех редких случаях, когдаThe bowl-like piece served to collect fragments of solid paraffin on those few occasions when perfect separation was not achieved.In these occurrences of buoyancy induced flows there are many kinds of sources of buoyancy.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в тех редких случаях, когда
-
20 валок
bowl, roll метал., roller, windrow* * *вало́к м.1. (прокатный, каландра) roll2. с.-х. swathбочкообра́зный вало́к — barrel-shaped rollвертика́льный вало́к — ( слябинга) vertical roll; ( листового или полосового стана) edging rollве́рхний вало́к — top roll; ( при закрытом ручье) tongue rollвспомога́тельно-черново́й вало́к ( мелкосортного стана) — pony-roughing rollгла́дкий вало́к — plain rollди́сковый вало́к — piercer disk; disk-shaped rollвало́к для гофрирова́ния — corrugating rollвало́к для раска́тки ди́ска колеса́ — web rollвало́к для раска́тки о́бода колеса́ — tread rollвало́к для холо́дной прока́тки — cold rollдрессиро́вочный вало́к — planishing rollзадаю́щий вало́к — feed rollкалибро́ванный вало́к — grooved roilкалибро́вочный вало́к — size [sizing] rollконсо́льный вало́к — overhanging rollлистово́й вало́к — plain rollме́льничные вали́ — (grinding) rollsнаправля́ющий вало́к — sink rollни́жний вало́к — bottom rollобжи́мный вало́к — cogging(-down) rollопо́рный вало́к — back(ing)-up rollотде́лочный вало́к — finishing rollправи́льный вало́к — leveller [straightening] rollпредчистово́й вало́к ( сортового и мелкосортового стана) — leader rollприё́мный вало́к пласт. — batch-off rollпрока́тный вало́к — rollвосстана́вливать прока́тный вало́к — refit a rollвосстана́вливать прока́тный вало́к перето́чкой — turn down a roll to the correct size (in a lathe)восстана́вливать прока́тный вало́к шлифо́вкой — dress down a roll to the correct sizeприводно́й коне́ц прока́тного валка́ — wobblerту́го поджима́ть прока́тный вало́к — close the roller tight(ly)профили́рованный вало́к — cambered rollрабо́чий вало́к — working rollвало́к с закалё́нными ручья́ми — chill-pass rollсоедини́тельный вало́к метал. — spindleсортово́й вало́к — grooved rollвало́к с пружи́нным уравнове́шиванием — spring balanced rollсре́дний вало́к — middle rollступе́нчатый вало́к — step rollтестораска́тывающие вали́ — dough sheeting rollsтолстолистово́й вало́к — plate rollтонколистово́й вало́к — sheet rollфасо́нный вало́к — grooved rollчерново́й вало́к — roughing [breaking-down] rollчистово́й вало́к — finishing roll
См. также в других словарях:
The Bowl — Daten Ort Isle of Man Douglas, Isle of Man Koordinaten … Deutsch Wikipedia
The Bowl (Douglas) — The Bowl ist eine Multifunktionsarena in Douglas, Isle of Man, Vereinigtes Königreich. Es wird meistens als Fußballstadion verwendet und ist das Heimstadion der Fußballnationalmannschaft der Isle of Man. Das Stadion fasst etwa 3.000 Zuschauer … Deutsch Wikipedia
The Bowl (Douglas) — Infobox Stadium stadium name = The Bowl nickname = caption = location = Pulrose Road, Douglas, Isle of Man, Isle of Man coordinates = broke ground = opened = renovated = expanded = closed = demolished = owner = Douglas Borough Council operator =… … Wikipedia
The God in the Bowl — 2003). The original short story was written by Robert E. Howard and first appeared in a 1952 issue of Space Science Fiction magazine.] Infobox short story name = The God in the Bowl title orig = The God in the Bowl translator = author = Robert E … Wikipedia
The Fruit at the Bottom of the Bowl — Infobox short story name = The Fruit at the Bottom of the Bowl author = Ray Bradbury country = United States language = English series = genre = crime short story published in = Detective Book Magazine publication type = magazine publisher =… … Wikipedia
The Bowl of Baal — Infobox Book name = The Bowl of Baal title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Robert Ames Bennet illustrator = David Ireland cover artist = David Ireland country = United States language = English… … Wikipedia
The Bowl (Utah vs. New Mexico) — align= center During that same period, each team appeared in four post season bowl games. But whereas Utah won all four of their bowls, New Mexico lost all four of theirs. In 2006, Utah defeated Tulsa in the Armed Forces Bowl to extend their bowl … Wikipedia
Live at the Bowl — Queen – Queen on Fire – Live at the Bowl Veröffentlichung 25. Oktober 2004 (CD) Label Parlophone/EMI; Hollywood Records (USA) Format(e) Doppel CD, 3fach LP (2005) bzw. 2 DVD Set Genre(s) … Deutsch Wikipedia
On Fire - Live at the Bowl — Queen – Queen on Fire – Live at the Bowl Veröffentlichung 25. Oktober 2004 (CD) Label Parlophone/EMI; Hollywood Records (USA) Format(e) Doppel CD, 3fach LP (2005) bzw. 2 DVD Set Genre(s) … Deutsch Wikipedia
Queen on Fire - Live at the Bowl — Queen – Queen on Fire – Live at the Bowl Veröffentlichung 25. Oktober 2004 (CD) Label Parlophone/EMI; Hollywood Records (USA) Format(e) Doppel CD, 3fach LP (2005) bzw. 2 DVD Set Genre(s) … Deutsch Wikipedia
Queen on Fire Live at the Bowl — Queen – Queen on Fire – Live at the Bowl Veröffentlichung 25. Oktober 2004 (CD) Label Parlophone/EMI; Hollywood Records (USA) Format(e) Doppel CD, 3fach LP (2005) bzw. 2 DVD Set Genre(s) … Deutsch Wikipedia